Thursday, November 28, 2019

Oppenheimer And The Atomic Bomb Essays - McCarthyism,

Oppenheimer And The Atomic Bomb Julius Robert Oppenheimer and the Atomic Bomb J. Robert Oppenheimer was a brilliant physicist and known as the ?Father of the Atomic Bomb?. A charismatic leader of rare good qualities and commonplace flaws, Oppenheimer brought an uncommon sensibility to research, teaching, and government science. After help creating the atomic bomb with the Manhattan Project he was banned from the U.S. Government during the McCarthy Trials. He opposed the idea of stockpiling nuclear weapons and was deemed a security risk. Oppenheimer's life reveals the conflict between war, science and how politics collided in the 1940's through the 1960's. His case became a cause celebre in the world of science because of its implications concerning political and moral issues relating to the role of scientists in government. Oppenheimer, the son of German immigrants, who had made their fortune in textiles, had the

Sunday, November 24, 2019

Surplus and Surplice

Surplus and Surplice Surplus and Surplice Surplus and Surplice By Maeve Maddox The fashion term â€Å"surplice neckline† recently came to my attention. The term applies to a diagonally crossed neckline that creates a deep v-shaped neckline. The surplice style is thought of as a â€Å"faux wrap,† a cross-over design that makes the garment look as if it is wrapped around the wearer. Unlike a wrap-around garment, the faux wrap is sewn in place. Perhaps it is this â€Å"extra† piece of cloth that causes some advertisers to misspell surplice as surplus: Dress like a goddess in this gorgeous gown made in sheer chiffon and designed with a surplus neckline Emily West Girls Surplus Neckline Floral Dress Get Deals Arden B. Womens Lace Back Surplus Neckline Tank Julian Taylor Womens Printed Surplus Neckline Dress surplus: more than sufficient; extra Before I learned the fashion term, my only acquaintance with the word surplice was the wide-sleeved white ecclesiastical garment worn by priests and altar boys over a cassock. The earliest documentation for the noun surplice in the OED is from a manuscript dated c1290. The word entered English from Anglo-Norman surpliz, which derived from medieval Latin superpellicium. By 1382, the word could also mean any â€Å"ample or enveloping† garment. The literal meaning of the Latin word was â€Å"over the fur garment.† In winter, medieval churches were cold and drafty. Apparently the priest bundled up in a practical fur tunic or robe and wore the priestly garment over it. Finally, surplice and surplus, are pronounced differently: surplice [SUR-pliss] surplus [SUR-plus] Want to improve your English in five minutes a day? Get a subscription and start receiving our writing tips and exercises daily! Keep learning! Browse the Misused Words category, check our popular posts, or choose a related post below:The Meaning of "To a T"Email Etiquette150 Foreign Expressions to Inspire You

Thursday, November 21, 2019

Business Communication - how to become more effective within the Essay

Business Communication - how to become more effective within the organization - Essay Example These objectives could both be short term as well as long term – both looking to stabilize the working capital of the organization and its different tenets. (Cappelli, 1999) To be effective within a business communication setting, there is a need to have proper and sound policies when it comes to e-mail communication, cross cultural exchange and lastly correct usage of diversification within an organization. E-mails that are sent out in an organization need to be written and sent in a manner which could easily be read and understood by the right mix of audiences that work within an organization. This means that the language used should be readable and easy to interpret. (Jackson, 2007) Any organization would dearly want to have employees who could make out from a variety of different Internet languages, which also brings to light the notion of understanding and comprehending the ‘net lingo’ – the mix of informal Internet language and the common, daily use terms like ‘hey’, ‘u’, ‘f9’ and so on. Cultural differences have been the root cause of the ever-increasing number of issues related with various cultures merged at a single place. It has been going on for a long time and researchers, though trying their best, have not been able to find a suitable remedy for the problem. There are definitely some guidelines attached with the smooth interaction and transfer of cross-cultural issues but they are hard to come by and even harder to implement at the work place, more so if the employees are not that comfortable with the same. (York, 1994) Cross cultural awareness is increased within the companies and its people through effective managers who can bridge the gap between them culturally and socially. It is adopted through extremely viable work styles, cultures and practices within the office work place. Productive relationships between employees result in a better understanding of the business in general and amongst the cross-cultural factions